• Головна
  • Каталог 3102
  • Розділи
  • Допомогти
[ifxfvalue autor-release="Так"]
Авторський реліз
Мальопис українського автора
[/ifxfvalue]

[ifxfvalue newold="Так"] [/ifxfvalue]

Віковий рейтинг:
18+
Рік:
Тип:
МАНҐА
[xfgiven_stamanga]
Статус:
[xfgiven_release]з [/xfgiven_release] [xfgiven_released_on]по [/xfgiven_released_on]
[/xfgiven_stamanga] [ifxfvalue autor-release!="Так"] [xfgiven_perek]
Переклад:
[/xfgiven_perek][/ifxfvalue]
Статус [ifxfvalue autor-release!="Так"]перекладу[/ifxfvalue][ifxfvalue autor-release="Так"]публікування[/ifxfvalue]:
Додано/оновлено:
3 роки і 5 місяців тому
Рейтинг манґи
15 голосів
{rating_nums}
[ifxfvalue autor-release="Так"]
Авторський реліз
[/ifxfvalue]

[ifxfvalue newold="Так"] [/ifxfvalue]

Рік:
Тип:
МАНҐА
[xfgiven_stamanga]
Статус:
[xfgiven_release]з [/xfgiven_release] [xfgiven_released_on]по [/xfgiven_released_on]
[/xfgiven_stamanga]
Переклад:
Статус перекладу:
[ifxfvalue newold="Так"]
Розділи:
[xfgiven_chappr][/xfgiven_chappr][xfnotgiven_chappr][/xfnotgiven_chappr]
перекладено:
[/ifxfvalue]
Додано/оновлено:
3 роки і 5 місяців тому
[ifxfvalue newold="Так"]
Читати з початку
Список розділів
[/ifxfvalue]
Опис манґи:

Збірник з семи історій, намальованих Джюнджі Іто:

1. Chi wo Susuru Yami (血をすする闇, Темрява, що смокче кров); 2002
Коли Намі розлучилась зі своїм хлопцем, то почала хворіти анорексією та булімією. Вона блює кров'ю, а також їй сняться дивні сни про кривавий дощ. Однак, головні біди героїні тільки починаються, адже знайомство з диваком на ім'я Кадзуя Тані та його незвичними улюбленцями запустить жахливий ланцюг подій.

2. Golden Time no Yuurei (ゴールデンタイムの幽霊, Привиди золотого часу); 2002
Цуґуо вирішує запросити свого моторошного друга Кейсуке на комедійну виставу, де вони стануть свідками нецікавого номеру "Сутінок Тихоокеанського Миру". Таємничим є те, чому люди починають сміятись з настільки жахливого шоу та не можуть зупинитись. Це змушує Кейсуке замислитись чи не замішано тут щось потойбічне.

3. Gouon (轟音, Рев століть); 2002
Двоє друзів, Масакі та Мімура, відправляються в подорож аж поки не виявляється, що вони загубились, а їхній компас веде себе напрочуд дивно. Почувши шум води поблизу, вони розуміють, що починається потоп, який замітає всіх жителів селища на своєму шляху. Так швидко, як все почалось, так швидко і закінчилось, залишивши хлопців в здивуванні. Наступного дня вони стали свідками того ж видовища. Шоковані, вони починають розслідувати цю справу, дізнаючись про правду щодо трагедії, яка трапилася тут 30 років тому.

4. Obake Yashiki no Nazo (お化け屋敷の謎, Таємниця будинку з привидами); 2003
Інколи, ніщо не може бути настільки захопливим, як перспектива злякатись до смерті. Саме тому, Коіті та Сатосі вирішують відвідати будинок з привидами в кінці міста. Вважається, що деякі з місцевих жителів зійшли з розуму, після того, як побували всередині. Це робить даний будинок ще більш цікавішим в очах хлопчаків та змушує їх відвідати його пізно вночі. Після того, як вони попалися на гаряче власнику, він, вражений їхньою сміливістю, дозволяє їм увійти всередину. Але там, вони стикаються з жахливим сімейним бізнесом, тому варто бути обережними, адже і з ними теж може статись щось погане.

5. Glyceride (グリセリド, Гліцерид); 2003
Дім Юї огидний. Він знаходиться над рестораном з паршивою вентиляцією, через яку жирне повітря просочується наверх та осідає на стінах, одязі та підлозі. Зовсім скоро жир почав впливати на їхні тіла, роблячи з ними те, що не було можливим...

6. Jibakusha (地縛者, Прив'язані до землі); 2003
По всій Японії почали з'являтись люди, які стояли довгий час в дивних позах. Асано, волонтерка з "Товариства Синього Неба", прагне допомогти цим людям, які, здається, не можуть ворухнутися за невідомих причин. Однак, ситуація стрімко міняється, коли вона знаходить свого колегу "прив'язаним" до своєї квартири.

7. Shikeishuu no Yobirin (死刑囚の呼鈴, Дзвінок мерця); 2003
Після аварії, Норіко Кові та її тяжко пораненому брату починає надзвонювати Фурухасі, лідер банди, винної в тому, що сталось з їхньою сім'єю. Він наполягає на тому, що хоче особисто вибачитись перед ними та кожної ночі приходить, щоб це зробити. Але є одне "але": Фурухасі сидить за ґратами, тому як він може навідуватись до них?

[xfgiven_php-manga]


[/ifxfvalue] File series/xfvalue_php-manga.php not found.
[/xfgiven_php-manga] [ifxfvalue newold="Так"]
Розділів
Ви прочитали
Перелік розділів:
Відсортувати
[xfgiven_lastchappr]

Завантаження списку розділів, будь ласка зачекайте...

[/xfgiven_lastchappr]
[/ifxfvalue]
Останні коментарі
Інформація
Відвідувачі, які знаходяться у групі Гості, не можуть залишати коментарі до цієї публікації.
  1. Dazai.
    Dazai. 19 липня 2022 13:39
    Шановні читачі, я прошу вибачення за те, що тут замість "Ші" "Джі" "Чі" і т.д. ви зустрінете "Сі", "Дзі" та щось типу такого. Я тільки сьогодні дізналась, що так неправильно, надалі таке не повториться та питання транслітерації я буду досліджувати краще.
    Також, якщо переклад для когось лайно, значить він для когось лайно. Не варто дякувати за роботу, якщо вона вам не сподобалась. Я не проти негативних відгуків, адже не може всім подобатись одна й та сама робота. Вам дякую за перегляди та увагу, якщо є якісь неточності або ви хочете дати мені пораду, то я тільки за, завжди приємно знати, що ти зробив не так і змінюватись на краще.
    1. Riha
      Riha 19 липня 2022 14:04
      Дякую за вашу роботу! Захоплююся перекладачами, які визнають свої помилки та виправляються. Продовжуйте у тому ж дусі~
  2. Yananzy
    Yananzy 23 жовтня 2022 13:16
    Цей збірник приємно здивував, бо зазвичай ваншоти мені не дуже подобалися через обрізаність сюжету, і, відповідно, наявність питань, які ставили під загрозу всю логічність історії. Тут такого не було. Ні в одному з 7 розділів. Загалом історії я оцінила так:
    1 розділ — 8/10;
    2 розділ — 9/10;
    3 розділ — 10/10;
    4 розділ — 9/10;
    5 розділ — 7/10;
    6 розділ — 10/10;
    7 розділ — 9/10.

    Єдине питання, що у мене залишилося — з якої мови переклад? Вся ця поліванівка й купа кальок збивають з пантелику та не дають додати збірник в «Улюблене».
    1. Dazai.
      Dazai. 10 грудня 2022 21:45
      Переклад з англійської. В той час, як вже вище писала, не знала про те, що японські імена на українську транслітеруються інакше і брала приклад самі знаєте з кого.
      З приводу кальок, тут зіграла роль моя неосвіченість. Дякую за те, що читали.
      1. Yananzy
        Yananzy 15 грудня 2022 06:16
        Сподіваюся, що в майбутньому ви врахуєте всі свої помилки, і це дозволить зробити наступний переклад більш якісним.

        Ну а збірник летить в «Улюблене».
[ifxfvalue newold="Так"] [/ifxfvalue]